@lisaleger I used to worry a lot about learning and teaching children-specific terms before my kids were born and for a little bit after they were born but eventually stopped thinking about it once I dove into just speaking on a regular basis. For terms of endearment I use “my little…(insert noun, like pumpkin)” and do the same in the other target languages. Just using the language is what matters the most as exposure to a foreign language prior to 18mo of age will give the child the best chance to gain native-like fluency in their life.
I am teaching my kids English, Spanish, and French. It is exhausting to constantly say things three times in a row but I know it helps. Since I don’t speak French or Spanish perfectly, I focus on the phrases, grammar, and vocabulary I
am certain of (I rarely have time to look up missing words online so I don’t sweat it). I have spent quite a lot of time sitting on the toilet, entertaining a toddler while spinning a colorful toy and singing numbers (counting up or down) and colors in the three languages. Whenever possible I describe the items on pages on books in each language. Any orders I give, such as “brush your teeth! and Let’s get dressed!” come in triplicate. I also strive to change the grammatical structure here and there and make sure to repeat that change in the other languages. For example, “brush your teeth” might then become “let’s brush teeth” or “it’s time to brush teeth” (etc).
Meanwhile, my husband is from India and speaks Bengali with his parents and listens to Hindi podcast/or news. Neither he nor his parents speak Bengali intentionally to our kids on a regular basis but speak amongst themselves in the language. Our common language for the kids is English.
My 3y old and 18mo old may not actively speak back to me in each language because of the heavy English influence in their life but they are gaining comprehension. That’s enough of a win for me!
I’ve just managed to check out some “Pim the Panda” (Pimsleur language Method for kids, I think) Playaway tablets from the library and the kids adore watching the videos in Spanish and French. Another commenter mentioned Ms. Rachel on YouTube (search Rachel Speech Therapy) and I highly recommend her videos for the exposure to common children’s words, phrases, and songs in English. I have long bribed my younger kid to sit on the potty, and now the big toilet, with Ms. Rachel!